Відкритий міжнародний університет розвитку людини «УКРАЇНА»
Перемикач режиму перегляду сайту
Збільшений розмір шрифту Великий розмір шрифту Нормальний розмір шрифту
Чорно-білий В сірих відтінках Синьо-голубий
Нормальний режим
+38-067-406-53-92
Приймальна комісія
відділ оргроботи
+38-067-503-64-52
+38-067-328-28-22
Viber відділу обліку
+38-067-500-68-36
Київ, вул. Львівська, 23 office@uu.ua

Дисципліна: Основи редагування перекладу

Кількість годин (кредитів ЄКТС): 3 (90)

 

Мета: ознайомити студентів із особливостями редагування текстів різних жанрів та розвинути навички та вміння студентів перекладати тексти різних родів і жанрів.

 

Завданням курсу є:

-        вироблення вміння долати перекладацькі труднощі граматичного, лексичного, стилістичного характеру;

-        знайомство з теоретичними положеннями дисципліни, основними проблемами теоретичного дослідження у даній сфері;

-        аналіз загальних вимог щодо редагування перекладу текстів різних функціональних стилів;

-        вироблення вміння проводити перекладацький аналіз і обирати загальну редакторську стратегію.

 

Результати навчання за дисципліною:

знати:

- характерні особливості текстів професійно значущих для майбутніх фахівців функціональних стилів – суспільно-політичного та публіцистичного – і їх підстилів українською і англійською мовами;

 

уміти:

- використовувати на практиці перекладацькі прийоми для здійснення адекватного перекладу;

- долати стилістичні труднощі при перекладі;

- аналізувати тексти з метою визначення їх жанрово-видової приналежності;

- здійснювати повний письмовий переклад публіцистичних текстів;

- складати реферат або анотацію до опрацьованих матеріалів статей, журналів та мови інтерв’ю тощо.

 

Види робіт: лекції, практичні заняття, індивідуальні завдання, самостійна робота.