Дисципліна: Лінгвокраїнознавство Китаю
Обсяг дисципліни, годин (кредитів ЄКТС): 90 (3).
Мета дисципліни: формування соціокультурної компетенції здобувачів вищої освіти, яка включає сукупність знань про Китай, національно-культурні особливості соціальної і мовленнєвої поведінки носіїв китайської мови і здатність використовувати отриманні знання у процесі спілкування. А також ознайомити з основними теоретичними засадами лінгвокраїнознавства, його предметом та об’єктом, суттю навчання китайської мови українського студентства крізь призму китайської культури, лінгводидактичними особливостями викладання, а також сформувати навички самостійного, творчого підходу до роботи з культурологічними текстами у практичному курсі «Лінгвокраїнознавство Китаю».
Завдання дисципліни: розвиток навичок та вмінь перекладу з китайської мови на українську та з української на китайську текстів різної тематики в усній та письмовій формі. Кваліфікований перекладач-бакалавр, окрім професійних навичок та вмінь та високого рівня практичної мовної компетенції, повинен мати поглиблені знання стосовно системної організації мови та добре організовані фонові знання, що мають відношення до країн мови, що вивчається.
Попередні умови для вивчення даної дисципліни: «Практичний курс китайської мови», «Граматика та стилістичні аспекти перекладу китайської мови», «Переклад з китайської мови», «Практика письмового та усного перекладу китайської мови» та «Сучасна ділова китайська мова».
Навчальні цілі дисципліни полягають у формуванні у студентів:
загальних компетентностей:
- здійснювати усно-мовленнєве спілкування (у монологічній і діалогічній формах), володіти читанням та письмом;
- розуміти зі слуху зміст автентичних текстів (ділового та повсякденного спілкування з урахуванням соціокультурного та країнознавчого аспектів китайської мови;);
- визначати й аналізувати цілі, зміст, принципи, методи і прийоми навчання китайської мови.
фахових компетентностей:
- аналізувати, обирати й ефективно використовувати навчально-методичні комплекси з китайської мови;
- аналізувати, обирати й ефективно використовувати вправи різних типів і видів;
- формувати в учнів іншомовну комунікативну компетенцію;
- використовувати у процесі формування іншомовної комунікативної компетенції інноваційні методичні технології;
- контролювати і оцінювати рівень сформованості всіх складників іншомовної комунікативної компетенції;
Програмні результати навчання:
У результаті вивчення дисципліни слухачі зможуть отримати мовні та граматичні навички, необхідні для процесу спілкування, читання та розуміння китайської мови, історії, культури китайського народу.
В результаті вивчення дисципліни студент повинен
знати:
- роль і місце лінгвокраїнознавчого підходу у системі навчання мови як іноземної;
- зміст методичної компетенції майбутніх викладачів щодо викладання лінгвокраїнознавства в чужомовній аудиторії;
- особливості методичної організації роботи у сфері теоретичного і практичного лінгвокраїнознавства;
- обсяг ЛК матеріалу та послідовність його введення залежно від мети, етапу навчання та рівня знань слухачів;
- шляхи формування лінгвокраїнознавчих навичок у рецептивних та продуктивних видах мовленнєвої діяльності.
вміти:
- вибирати форми і методи навчання лінгвокраїнознавства залежно від мети та етапу навчання іноземного студента;
- відбирати та готувати текстовий матеріал культурологічного змісту;
- використовувати різноманітні наочні засоби для навчання лінгвокраїнознавства;
- укладати систему вправ і завдань для вироблення практичних умінь та навичок оволодіння навчальним матеріалом.
Зміст дисципліни (тематика):
Змістовий модуль 1.
Тема 1. Географія Китаю - 中国地理.
…
Тема n. Великі території Китаю - 辽阔的国土.
Змістовий модуль 2.
Тема 1. Китайські свята - 中国的节日.
…
Тема n. Державний устрій–国家制度.
Види робіт: лекції, практичні.
Форма підсумкового контролю: залік.
