Відкритий міжнародний університет розвитку людини «УКРАЇНА»
Перемикач режиму перегляду сайту
Збільшений розмір шрифту Великий розмір шрифту Нормальний розмір шрифту
Чорно-білий В сірих відтінках Синьо-голубий
Нормальний режим
+38-067-406-53-92
Приймальна комісія
відділ оргроботи
+38-067-503-64-52
+38-067-328-28-22
Viber відділу обліку
+38-067-500-68-36
Київ, вул. Львівська, 23 office@uu.ua

Дисципліна: Методологія перекладознавчих досліджень

Кількість годин (кредитів ЄКТС): 300 (10)

 

Мета навчальної дисципліни:

- ознайомити студентів із методологічними засадами дослідження перекладознавства як науки, науковими критеріями оцінки перекладознавчих практик, а також провідними концепціями філософії мови, які розглядають проблему перекладу;

- покращити кваліфікаційний рівень підготовки магістрів, забезпечити якісне засвоєння термінології логічної і філософської семантики;

- надати методологічні засоби для когнітивних досліджень проблем перекладу.

 

Завдання дисципліни: забезпечити вільне володіння студентами методикою досліджень у перекладі та можливість її використовувати у перекладацькій діяльності.

 

Результати навчання за навчальною дисципліною:

знати:

- методи і філософські засади перекладознавчих досліджень;

- основні методології, які використовуються у лінгвістиці;

- основні проблеми сучасного перекладознавства як науки (прослухати курс з основ перекладознавства).

 

вміти:

- чітко відокремлювати перекладацькі від перекладознавчих завдань;

- працювати як перекладач-практик із різними типами текстів, у тому числі науковими та філософськими.

 

Види робіт: лекції, практичні заняття, самостійна робота, індивідуальна робота.