Відкритий міжнародний університет розвитку людини «УКРАЇНА»
Перемикач режиму перегляду сайту
Збільшений розмір шрифту Великий розмір шрифту Нормальний розмір шрифту
Чорно-білий В сірих відтінках Синьо-голубий
Нормальний режим
+38-067-406-53-92
Приймальна комісія
відділ оргроботи
+38-067-503-64-52
+38-067-328-28-22
Viber відділу обліку
+38-067-500-68-36
Київ, вул. Львівська, 23 office@uu.ua

Дисципліна: Переклад публіцистичних текстів

Кількість годин (кредитів ЄКТС): 90 (3)

Мета: ознайомити студентів із особливостями перекладу публіцистичних текстів, особливостями мови наукової літератури та розвинути навички і вміння студентів перекладати літературу публіцистичного стилю.

 

Завданням курсу є:

  • вироблення вміння здійснювати переклад текстів різного жанрово-смислового наповнення;
  • вироблення вміння оформлювати текст перекладу відповідно до вимог, пропонованих для матеріалів даного виду на мові перекладу;
  • розвиток вміння оцінювати переклад з точки зору його відповідності встановленим перекладацьким нормам, а також проводити редагування тексту перекладу;
  • вироблення вміння проводити доперекладацький аналіз і обирати загальну перекладацьку стратегію.

 

Результати навчання за дисципліною:

вміти:

- використовувати на практиці перекладацькі прийоми для здійснення адекватного перекладу;

- долати стилістичні труднощі при перекладі;

- аналізувати тексти з метою визначення їх жанрово-видової приналежності;

- здійснювати повний письмовий переклад публіцистичних текстів;

- складати реферат або анотацію до опрацьованих матеріалів статей, журналів та мови інтерв’ю тощо;

 

знати:

- характерні особливості текстів професійно значущих для майбутніх фахівців функціональних стилів – суспільно-політичного та публіцистичного – і їх підстилів українською і англійською мовами.

 

Види робіт: лекції, практичні заняття, індивідуальні завдання, самостійна робота.