Відкритий міжнародний університет розвитку людини «УКРАЇНА»
Перемикач режиму перегляду сайту
Збільшений розмір шрифту Великий розмір шрифту Нормальний розмір шрифту
Чорно-білий В сірих відтінках Синьо-голубий
Нормальний режим
+38-067-406-53-92
Приймальна комісія
відділ оргроботи
+38-067-503-64-52
+38-067-328-28-22
Viber відділу обліку
+38-067-500-68-36
Київ, вул. Львівська, 23 office@uu.ua

Дисципліна: Порівняльна лексикологія іноземної та української мов

Кількість годин (кредитів ЄКТС): 90 (3)

 

Мета навчальної дисципліни:

- ознайомити студентів із теоретичними основами лексикології і лексикографії;

- розвивати й удосконалювати навички практичного використання мовних одиниць у різних стилях мови, усього синонімічного багатства мови, її різноманітних виразних засобів;

- підготувати майбутніх вчителів-мовників до роботи з формування лексичних вмінь та навичок у школярів.

 

Завдання навчальної дисципліни:

- навчити студентів аналізувати та узагальнювати найбільш важливі та актуальні явища словникового складу мови;

- розвивати навички реферувати наукову лінгвістичну літературу;

- робити лексикологічний аналіз тексту;

- пояснювати значення складних та похідних слів, спираючись на словотвірні моделі;

- розкривати семантичну структуру слів та фразеологізмів із урахуванням їх прямих та переносних значень.

 

Вивчення цього курсу поглиблює загальнофілологічну підготовку майбутніх викладачів, сприяє розумінню студентами структури і системи англійської мови, знайомить їх із основними результатами та методами дослідження лексики, характерними для розвитку цієї мови, показує причини та шляхи тих специфічних особливостей, які властиві її сучасному стану.

 

Результати навчання за навчальною дисципліною:

знати:

- основні етапи формування, напрямки та перспективи розвитку лексикології англійської мови у порівнянні з українською;

- науково-методологічну базу та термінологію сучасної лексикології;

 

вміти:

- проводити теоретичне дослідження у галузі лексикології англійської мови;

- використовувати набуті знання у практиці перекладацької діяльності.

 

Види робіт: лекції, семінарські заняття, реферат.