Дисципліна: Практичний курс ІІ іноземної мови і переклад (німецької)
Кількість годин (кредитів ЄКТС): 90 (3)
Мета: формування у студентів іншомовної комунікативної компетенції з другої іноземної мови, навчання різних видів мовленнєвої діяльності: прослуховування (аудіювання), говоріння, читання й письма, а також формування навичок адекватного перекладу текстів (письмових та усних) художнього, суспільно-політичного, публіцистичного, офіційно-ділового та наукового стилів, інтелектуальний та особистісний розвиток майбутніх фахівців філологів за спеціалізацією переклад.
Завданням курсу є:
- професійна підготовка фахівців із перекладу. Тому навчання другої іноземної мови (німецької) передбачає комплексну реалізацію практичної, фахової, освітньої та наукової мети;
- формування у студентів лінгвістичної та комунікативної компетенції. Комунікативна компетенція передбачає здатність сприймати та породжувати іноземну мову у відповідності до умов комунікації, лінгвістична компетенція включає знання системи мови та правил її функціонування в процесі комунікації;
- оволодіння знаннями про культуру, історію, реалії та традиції країни, мова якої вивчається; залучення до діалогу культур;
- розвиток уміння дослідження;
- розвиток критичного мислення, готовність до подальшої самоосвіти в галузі володіння німецькою мовою.
Результати навчання за дисципліною:
вміти:
- висловлюватися під час певної комунікативної ситуації, спираючись на графіки;
- розуміти тести для читання або зі слуху, які містять діалектальну/розмовну лексику;
- спілкуватися, дотримуючись основних мовних норм, прийнятих у німецькомовних країнах;
- вести бесіду з однією чи кількома особами відповідно до комунікативної ситуації;
- розширювати запропоновану співбесідником тему розмови, переходити на іншу тему;
- адекватно поводитися в комунікативних ситуаціях, демонструючи мовленнєву поведінку, характерну для фахівців із іноземної мови, використовувати міміку та жести;
- читати, з добрим розумінням тексти, які містять незнайому лексику;
- знаходити необхідну інформацію різнопланового характеру (значення незнайомих слів розкривається на основі здогадки, пояснень у німецькомовному коментарі);
- переглядати текст чи серію текстів з метою пошуку необхідної інформації;
- висловлювати свою думку щодо прочитаного;
- вести і брати участь у дискусії з запропонованої теми;
- робити усне чи письмове повідомлення на певну теми (твір, доповідь);
- написати відгук на статтю, фільм; вміти працювати за проєктною методикою;
- використовувати знання і вміння у професійній діяльності, а також в іншомовній комунікації;
- застосовувати на практиці граматичні форми дієслова, категорії іменника, прикметника та прислівника;
- визначати основні функції артикля, семантичні, морфологічні та функціональні характеристики модальних дієслів, безособові форми дієслова та предикативні конструкції з ними, категорії способу, умовний спосіб, його значення та вживання;
- синтаксично правильно будувати та аналізувати речення;
- використовувати граматичні структури для досягнення різних комунікативних цілей та сприймати німецьку мову як систему.
Види робіт: лекції, практичні заняття, індивідуальні завдання, звітні та настановчі конференції, самостійна робота.
