Дисципліна: Українська мова (за професійним спрямуванням)
Кількість годин (кредитів ЄКТС): 120 (4)
Мета навчальної дисципліни:
- формування комунікативної компетентності студентів;
- набуття комунікативного досвіду, що сприяє розвиткові креативних здібностей студентів та спонукає до самореалізації фахівців, активізує пізнавальні інтереси, реалізує евристичні здібності як визначальні для формування професійної майстерності та конкурентоздатності сучасного фахівця;
- вироблення навичок оптимальної мовної поведінки у професійній сфері: вплив на співрозмовника за допомогою вмілого використання різноманітних мовних засобів, подання культурою монологу, діалогу та полілогу;
- сприйняття й відтворення фахових текстів, засвоєння лексики і термінології свого фаху, вибір комунікативно виправданих мовних засобів, послуговування різним типами словників.
Завдання навчальної дисципліни:
- сформувати чітке і правильне розуміння ролі державної мови у професійній діяльності;
- забезпечити досконале володіння нормами сучасної української літературної мови та дотримання вимог культури усного й писемного мовлення;
- виробити навички самоконтролю за дотриманням мовних норм у спілкуванні;
- розвивати творче мислення студентів;
- виховати повагу до української літературної мови, мовних традицій;
- сформувати навички оперування фаховою термінологією, редагування, коригування та перекладу наукових текстів.
Попередні умови для вивчення даної дисципліни: майбутнім фахівцям мова потрібна не як сукупність правил, а як система світобачення, засіб культурного співжиття в суспільстві, самоформування і самовираження особистості. Науково доведено, що стрижневими компонентами професійно-комунікативної діяльності є мовленнєва компетенція і компетентність.
Навчальні цілі дисципліни полягають у формуванні у студентів:
загальних компетентностей:
- дотримуватись орфоепічних, лексико-фразеологічних, словотворчих, граматичних та стилістичних літературних норм;
- використовувати мовні засоби в усному й писемному мовленні з урахуванням умов і завдань комунікації;
- складати різні типи документів, правильно добираючи мовні засоби, що репрезентують їхню специфіку;
фахових компетентностей:
- скорочувати та створювати наукові тексти професійного спрямування, складати план, конспект, реферати тощо, робити необхідні нотатки, виписки відповідно до поставленої мети;
- послуговуватися лексикографічними джерелами (словниками) та іншою допоміжною довідковою літературою для самостійного вдосконалення мовної культури;
- застосовувати набуті теоретичні знання на практиці.
Програмні результати навчання:
- Володіти методами аналізу й синтезу інформації з літературних джерел, у тому числі іншомовних джерел інформації, для отримання даних, що є необхідними для виконання професійних завдань та прийняття професійних рішень;
- Уміти спілкуватися рідною мовою у професійному середовищі, готувати публічні виступи з низки галузевих питань, представляти державною мовою результати наукової роботи письмово та усно з використанням сучасних технологій, вербальної комунікації та адекватних форм ведення дискусій і дебатів.
Реалізація даної мети відбуватиметься шляхом виконання конкретних завдань, які передбачають оволодіння студентами такими уміннями і навичками:
– постійного використання в усній та писемній формах української літературної мови;
– здійснення за службової необхідності редагування текстів, документів на основі принципу нормативності та стилістичної відповідності;
– перекладу з російської мови відповідного мовного матеріалу з дотриманням професійних стандартів та мовних, мовленнєвих і комунікативних вимог;
– працювати з джерелами фахової інформації, здійснення їх аналізу та коригування відповідно до норм сучасної літературної мови;
– складання текстів фахової документації з доречним використанням слів іншомовного походження; добору до них за професійними, мовними критеріями українських відповідників;
– формування текстів фахового змісту з використанням професійних фразеологізмів та номенклатурних назв;
– постійного збагачення та активізації професійного словника;
– диференціювання нормативних та ненормативних зразків слово- та терміновживання у професійному мовленні за вимогами семантичної точності, стилістичної доречності та граматично правильної сполучуваності;
– роботи з явищами полісемії та синонімії, омонімії та паронімії, використання правил загального мовленнєвого та професійно-мовленнєвого етикету у ситуаціях фахової взаємодії.
ПРОГРАМА НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ
РОЗДІЛ 1
Законодавчі та нормативно-стильові основи професійного спілкування. Наукова комунікація
Тема 1. Державна мова – мова професійного спілкування
Предмет і завдання курсу, його наукові основи.
Поняття національної та літературної мови.
Найістотніші ознаки літературної мови.
Мова професійного спілкування як функціональний різновид української літературної мови.
Професійна мовнокомунікативна компетенція.
Мовні норми.
Мовне законодавство та мовна політика в Україні.
Тема 2. Основи культури української мови
Мова і культура мовлення в житті професійного комунікатора.
Комунікативні ознаки культури мови.
Комунікативна професіограма фахівця.
Словники у професійному мовленні.
Типи словників.
Роль словників у підвищенні мовленнєвої культури.
Мовний, мовленнєвий, спілкувальний етикет.
Стандартні етикетні ситуації.
Парадигма мовних формул.
Тема 3. Стилі сучасної української літературної мови в професійному спілкуванні
Функціональні стилі української мови та сфера їх застосування.
Основні ознаки функціональних стилів.
Професійна сфера як інтеграція офіційно-ділового, наукового і розмовного стилів.
Текст як форма реалізації мовнопрофесійної діяльності.
Тема 4. Українська термінологія в професійному спілкуванні
Історія і сучасні проблеми української термінології.
Теоретичні засади термінознавства та лексикографії.
Термін та його ознаки.
Термінологія як система.
Загальнонаукова, міжгалузева і вузькоспеціальна термінологія.
Термінологія обраного фаху.
Способи творення термінів.
Нормування, кодифікація і стандартизація термінів.
Українські електронні термінологічні словники.
Тема 5. Науковий стиль і його засоби в професійному спілкуванні
Особливості наукового тексту і професійного наукового викладу думки.
Мовні засоби наукового стилю.
Оформлювання результатів наукової діяльності.
Основні правила бібліографічного опису, оформлювання покликань.
Реферат як жанр академічного письма.
Стаття як самостійний науковий твір. Науковий етикет.
Тема 6. Проблеми перекладу і редагування наукових текстів
Форми і види перекладу.
Буквальний, адекватний, реферативний, анотаційний переклади.
Типові помилки під час перекладу наукових текстів українською.
Вибір синоніма під час перекладу.
Переклад термінів.
Особливості редагування наукового тексту.
Помилки у змісті й будові висловлювань.
РОЗДІЛ 2
ПРОФЕСІЙНА КОМУНІКАЦІЯ
Тема 1. Спілкування як інструмент професійної діяльності
Спілкування і комунікація.
Функції спілкування.
Види і форми професійного спілкування.
Основні закони спілкування.
Стратегії спілкування.
Невербальні компоненти спілкування.
Гендерні аспекти спілкування.
Поняття ділового спілкування.
Тема 2. Риторика і мистецтво презентації
Поняття про ораторську (риторичну) компетенцію.
Публічний виступ як важливий засіб комунікації.
Мистецтво аргументації.
Техніка і тактика аргументування.
Мовні засоби переконування.
Комунікативні вимоги до мовної поведінки під час публічного виступу.
Види публічного мовлення.
Презентація як різновид публічного мовлення.
Типи презентацій.
Мовленнєві, стилістичні і комунікативні принципи презентації.
Культура сприймання публічного виступу.
Уміння ставити запитання, уміння слухати.
Тема 3. Культура усного фахового спілкування
Особливості усного спілкування.
Способи впливу на людей під час безпосереднього спілкування.
Індивідуальні та колективні форми фахового спілкування.
Функції та види бесід.
Стратегії поведінки під час ділової бесіди.
Співбесіда з роботодавцем.
Етикет телефонної розмови.
Мистецтво перемовин.
Збори як форма прийняття колективного рішення.
Нарада.
Дискусія.
«Мозковий штурм» як евристична форма, що активізує креативний потенціал співрозмовників під час колективного обговорення проблеми.
Технології проведення «мозкового штурму».
Тема 4. Ділові папери як засіб писемної професійної комунікації
Класифікація документів.
Національний стандарт України.
Вимоги до змісту та розташування реквізитів.
Вимоги до бланків документів.
Оформлювання сторінки.
Вимоги до тексту документа.
Тема 5. Документація з кадрово-контрактних питань
Резюме.
Характеристика.
Рекомендаційний лист.
Заява.
Види заяв.
Автобіографія.
Особовий листок з обліку кадрів.
Наказ щодо особового складу.
Тема 6. Довідково-інформаційні документи
Прес-реліз.
Повідомлення про захід.
Звіт.
Службова записка.
Довідка.
Протокол, витяг із протоколу.
Тема 7. Етикет службового листування
Класифікація листів.
Реквізити листа та їх оформлювання.
Різні типи листів
Види робіт: практичні, самостійні, підсумкові.
Форма підсумкового контролю: залік, іспит.
